小川未明
小川未明 · 일본어
Belum ada terjemahan. Ajukan permintaan untuk mempercepat jadwal.
小川未明 · 일본어
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (日本語)
正ちゃんと よし子さんが、ごもんの ところへ たらいを だして、水を いれると、まんまるな 月の かおが うつって、にこにこと わらいました。 「さあ、わたしを よく みて ください。」 と、月が いいました。 「大きな お月さまね。」 と、よし子さんが よろこびました。 「あの くろいのが うさぎかしらん。」 と、正ちゃんが あたまを かしげました。 「ほんとうの うさぎ?」 と、よし子さんが ききました。 「ああ、ぼうえんきょうが あると、よく わかるのだよ。」 正ちゃんは あおむいて、お月さまを ながめました。 「わたし、くびが いたく なるから、おたらいのを みましょうよ。」 この とき、あちらが がやがやしました。 「ごらん、ぞうが きた。」 と、正ちゃんが びっくりしました。 大きな ぞうが、おうらいを あるいて きました。サーカスが、どこかへ いくのです。 ちかちか ひかる、青い きものを きた おねえさんと、くろい ズボンを はいた 男が、むちを もって、ついて きます。 「こわいわ。」 と、よし子さんは おうちへ はいろうと しました。 「ぞうは おりこうだから こわ
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
小川未明
Status terjemahan
대기Masuk untuk meminta terjemahan.
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.