三遊亭円朝
三遊亭円朝 · Jepang
Belum ada terjemahan. Ajukan permintaan untuk mempercepat jadwal.
三遊亭円朝 · Jepang
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
詩好の王様と棒縛の旅人 三遊亭円朝 昔時シヽリーといふ島のダイオインシアスといふ国王がございました。此の王が好んで詩を作りますが、俗にいふ下手の横好きで、一向上手でございません。けれども自分では大層上手なつもりで、自慢をして家来に見せますると、国王のいふ事だから、家来が決して背きませんで、「どうも誠に斯様な御名作は出来ませんもので、実に御名作で、天下に斯様なお作は沢山にございますまい。などゝいふから、益々国王は得意になられまして、天下広しと雖ども、乃公ほどの名人はあるまい、と思つてお在になりました。処が或時の事でシヽリーの内で、第一番の学者といふ、シロクシナスといふお精霊様の茄子のやうな人が参りまして、王にお目通りを願ひますると、早速王は御自分の作つた詩を見せたいと思召したから、王「これ、シロクシナス、是はな、予の近作で、一詩作つたから見て呉れろ。シ「はゝツ。国王の作つた詩といふから、結構な物だらうと存じて、手に取り上げますると、王「どうぢやな、自製であるが、巧いか拙いか、遠慮なしに申せ。シ「はゝツ。とよくよく目を注けて見ると、詩などは円朝は解りませんが、韻をふむとか、平仄が合ふとかい
三遊亭円朝
Status terjemahan
MenungguMasuk untuk meminta terjemahan.
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.