
永井荷風 · Jepang
Nagai Kafu mengingat Asakusa lama: Menara Ryounkaku, panorama Distrik Keenam, teater-teater kabaret, dan restoran-restoran yang ramai sebelum semuanya…
Menampilkan terjemahan Korea saja.
Lihat teks asli dan terjemahan secara berdampingan.
Baca teks sumber tanpa terjemahan.
Catatan Editor Pagera
Nagai Kafu mengingat Asakusa lama: Menara Ryounkaku, panorama Distrik Keenam, teater-teater kabaret, dan restoran-restoran yang ramai sebelum semuanya hilang dalam Gempa Kanto dan perang. Memori kota yang menyimpan zaman Meiji hingga Showa. Baca gratis di Pagera.
永井荷風 · Jepang
Nagai Kafu mengingat Asakusa lama: Menara Ryounkaku, panorama Distrik Keenam, teater-teater kabaret, dan restoran-restoran yang ramai sebelum semuanya…
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
浅草公園のはなしもあんまり古いことは大抵忘れてしまったからここでは話すことはできない。十二階の初めて建てられた時も、六区に米国南北戦争のパノラマの出来た事も、見に行ったことは記憶しているがはっきりした年代がわからないから暫くおあずけにして置こう。僕が二十になった頃から(即明治三十年頃から)のことならどうやら記憶しているようだ。一番はずれの江川劇場は玉乗や手品の興行で人に知られていた。現在吉本のグランド映画劇場のところには何があったか、今ではわからない。その隣の現在ロック座の在るところは戦争で取払になるまでは萬盛座と云う劇場で剣劇と五一郎一座の軽演劇をやっていた。その以前は萬盛庵という蕎麦屋であった。戦争中までオペラ館の在ったところはたしか都座と云って源氏節と女芝居がかかっていたと思う。常盤座は古くから現在の処にあった芝居小屋で、明治三十年代には新派の役者が出ていた。山口定雄の一座、その後に佐藤歳三の一座が出ていた事だけ記憶している。今の映画女優山田五十鈴の父山田九州男(女形)も出ていたと思う。間違っているかも知れない。その時分映画館はまだ一軒も無かった。常盤座の向側はルナパークで、その
Terjemahan Korea (Pagera AI)
Lihat pratinjau terjemahan di pembaca.
Catatan Editor Pagera
Nagai Kafu mengingat Asakusa lama: Menara Ryounkaku, panorama Distrik Keenam, teater-teater kabaret, dan restoran-restoran yang ramai sebelum semuanya hilang dalam Gempa Kanto dan perang. Memori kota yang menyimpan zaman Meiji hingga Showa. Baca gratis di Pagera.

Status terjemahan
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.