野上彰
野上彰 · Jepang
Belum ada terjemahan. Ajukan permintaan untuk mempercepat jadwal.
野上彰 · Jepang
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
「健康な身体に健全な精神が宿る」というギリシヤの有名なことわざがある。その古代の智恵は深い真実をもって、われわれにうけつがれている。 このオリンピック讃歌はこの精神を一に伝える古代の神々への讃め歌なのである。 数多くのオリンピックが世界各地で開かれるたびに数多くのオリンピックの歌が作られながら、この第一回・オリンピックの讃歌がそのすべてを超えて、世界の人びとの心にしみとおるのは、この讃歌が、古代の魂と現代の魂とを結びつける力強い祈りの章句によって貫かれているからにほかならない、と私は思うのである。 ●図書カード
野上彰
Status terjemahan
MenungguMasuk untuk meminta terjemahan.
Buku lain dari penulis ini
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Mulai membaca langsung — tanpa perlu mendaftar. Buat akun gratis untuk lebih banyak buku dan fitur.