宮本百合子
宮本百合子 · Jepang
Belum ada terjemahan. Ajukan permintaan untuk mempercepat jadwal.
宮本百合子 · Jepang
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
感情の動き 宮本百合子 喜び 人に使われずに、自由に勝手な自分の好きなことをしていられるのは、嬉しいことには違いない。 作家として、本当に自分自身の仕事が出来た時、心に感じたままを、一ばん心に訴えてくるものを、そっくりそのまま書けたら、それこそ最大の喜びであろう。 怒り 人間としてわたくしは、怒りもする、憤りもする。そしてその怒りや憤りの感じを、芸術の中に再現する。 作家としてよりも先ず人間としてわたくしは――そういえば、画家だって俳優だって、怒る時には怒り、憤る時には憤るであろう。 哀しみ 作家としての哀しみというと、それは第二義的のことに過ぎない。人間としての感情では――それは「怒り」の場合の言葉を繰返すに過ぎない。 楽しみ わたくしはいつも生きることを先にして来た。わたくしにはいつもプロフェッションがあとからついて来た。 ――気がついた時、わたくしはもう作家になっていた。 先ず生きること、と思うのはわたくしの生れつきなのであろう。 苦しみ 母親は息子を育てる。苦しみ、案じ、労わり、可愛がって。 息子は漸く大学を卒業する。そこで母親は嫁貰いに骨折る。 息子は結婚すると、自分たちの若
Kata-kata yang paling sering muncul di Bab 1. Lihat sekilas sebelum membaca akan membantu memahami alur teks. (Tanpa kata henti)
宮本百合子
Status terjemahan
MenungguMasuk untuk meminta terjemahan.
Buku lain dari penulis ini
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.