宮本百合子
宮本百合子 · Jepang
Belum ada terjemahan. Ajukan permintaan untuk mempercepat jadwal.
宮本百合子 · Jepang
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Jepang)
杉垣 宮本百合子 一 電気時計が三十分ちかくもおくれていたのを知らなかったものだから、二人が省線の駅で降りた時分は、とうにバスがなくなっていた。 駅前のからりとしたアスファルト道の上に空の高いところから月光があたっていて、半分だけ大扉をひきのこした駅から出た疎らな人影は、いそぎ足で云い合せたように左手の広い通りへ向って黒く散らばって行く。 「どうする、歩くかい」 「そうしましょうよ、ね。照子抱いて下されるでしょう?」 「じゃ、峯子このごたごた持て」 嫂がかしてくれた薄い毛糸ショールでくるんだ照子を慎一が抱きとり、峯子は慎一のその肱に軽く自分の白い服につつまれている体をふれさせるようにして歩調を揃えながら、一緒に山登りなどもする若い夫婦らしい闊達な足どりで歩きはじめた。二人は駅前からのバスで、十ほどの停留場を行った奥に住んでいるのであった。 「かぜひかないかしら。少し心配ね、こんなにおそくなって」 「大丈夫だろう」 ちょっと歩調をゆるめて慎一は眠っている照子をもち上げるようにし、顔をもって行って小さい娘の鼻に自分の鼻をさわらした。 「大変あったかい鼻の頭をしているよ」 暫く行くと、歩速の
Kata-kata yang paling sering muncul di Bab 1. Lihat sekilas sebelum membaca akan membantu memahami alur teks. (Tanpa kata henti)
宮本百合子
Status terjemahan
MenungguMasuk untuk meminta terjemahan.
Buku lain dari penulis ini
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.