이상화
이상화 · Korea
이상화의 「가장 비통한 기욕(祈慾)」 1925. 1925년 1월 《개벽(開闢)》 55호에 발표된 시. 부제 「간도(間島) 이민(移民)을 보고」. 2연 14행 시. 식민지 1920년대 간도와 요동으로 쫓겨가는 한국 이민과, 서울과 시골에서 자폭과 술로 멍든 목숨이 한…
Belum ada terjemahan. Ajukan permintaan untuk mempercepat jadwal.
Catatan Editor Pagera
이상화의 「가장 비통한 기욕(祈慾)」 1925. 1925년 1월 《개벽(開闢)》 55호에 발표된 시. 부제 「간도(間島) 이민(移民)을 보고」. 2연 14행 시. 식민지 1920년대 간도와 요동으로 쫓겨가는 한국 이민과, 서울과 시골에서 자폭과 술로 멍든 목숨이 한 자리에서 만난 시인 비통의 절규. 「사람을 만든 검아, 하루 일찍 차라리 주린 목숨 빼서 가거라!」 두 번 반복되는 격렬한 기도. 백조 동인 데카당스(1923 나의 침실로)에서 사회 시각(1925 본 시)으로, 1926 「빼앗긴 들에도 봄은 오는가」 저항시 한 라인 가운데 자리. 카프(KAPF) 결성 1925.8을 5개월 앞둔 자리.
이상화 · Korea
이상화의 「가장 비통한 기욕(祈慾)」 1925. 1925년 1월 《개벽(開闢)》 55호에 발표된 시. 부제 「간도(間島) 이민(移民)을 보고」. 2연 14행 시. 식민지 1920년대 간도와 요동으로 쫓겨가는 한국 이민과, 서울과 시골에서 자폭과 술로 멍든 목숨이 한…
Pratinjau paragraf pertama
Teks asli (Korea)
아, 가도다, 가도다, 쫓겨가도다.
Catatan Editor Pagera
이상화의 「가장 비통한 기욕(祈慾)」 1925. 1925년 1월 《개벽(開闢)》 55호에 발표된 시. 부제 「간도(間島) 이민(移民)을 보고」. 2연 14행 시. 식민지 1920년대 간도와 요동으로 쫓겨가는 한국 이민과, 서울과 시골에서 자폭과 술로 멍든 목숨이 한 자리에서 만난 시인 비통의 절규. 「사람을 만든 검아, 하루 일찍 차라리 주린 목숨 빼서 가거라!」 두 번 반복되는 격렬한 기도. 백조 동인 데카당스(1923 나의 침실로)에서 사회 시각(1925 본 시)으로, 1926 「빼앗긴 들에도 봄은 오는가」 저항시 한 라인 가운데 자리. 카프(KAPF) 결성 1925.8을 5개월 앞둔 자리.
Kata-kata yang paling sering muncul di Bab 1. Lihat sekilas sebelum membaca akan membantu memahami alur teks. (Tanpa kata henti)
이상화
Status terjemahan
MenungguMasuk untuk meminta terjemahan.
Buku lain dari penulis ini
Pertanyaan yang sering diajukan
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Baca gratis
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.