
Vicente Blasco Ibáñez Translator · 영어
《The Four Horsemen of the Apocalypse》는 20세기 초, 격동의 시대를 배경으로 전쟁의 참혹함과 인간의 운명을 깊이 있게 파고드는 소설입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
《The Four Horsemen of the Apocalypse》는 20세기 초, 격동의 시대를 배경으로 전쟁의 참혹함과 인간의 운명을 깊이 있게 파고드는 소설입니다. 비센테 블라스코 이바녜스는 아르헨티나의 대가족을 중심으로, 그들의 삶이 제1차 세계 대전의 소용돌이 속에서 어떻게 파괴되어 가는지를 생생하게 그려냅니다. 사랑과 증오, 용기와 비겁함이 뒤섞인 인간 군상의 드라마는 독자에게 강렬한 질문을 던지며, 전쟁의 비극성을 다시금 생각하게 만듭니다. 샬롯 브루스터 조던의 번역으로 더욱 깊이 있는 감동을 선사할 것입니다.
저자
Vicente Blasco Ibáñez Translator
비센테 블라스코 이바녜스는 1867년 스페인에서 태어나 1928년에 사망한 소설가입니다. 대표작으로는 제1차 세계 대전을 배경으로 한 소설 '묵시록의 네 기사'가 있으며, 스페인 사회와 문화를 사실적으로 묘사하여 국제적인 명성을 얻었습니다. 그의 작품은 사회 비판적인 시각과 생생한 묘사로 널리 알려져 있습니다.
Vicente Blasco Ibáñez Translator · 영어
《The Four Horsemen of the Apocalypse》는 20세기 초, 격동의 시대를 배경으로 전쟁의 참혹함과 인간의 운명을 깊이 있게 파고드는 소설입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
by Vicente Blasco Ibanez Translated by Charlotte Brewster Jordan CONTENTS PART I CHAPTER I CHAPTER II CHAPTER III CHAPTER IV CHAPTER V PART II CHAPTER I CHAPTER II CHAPTER III CHAPTER IV CHAPTER V CHAPTER VI PART III CHAPTER I CHAPTER II CHAPTER III CHAPTER IV CHAPTER V
Pagera 서평
《The Four Horsemen of the Apocalypse》는 20세기 초, 격동의 시대를 배경으로 전쟁의 참혹함과 인간의 운명을 깊이 있게 파고드는 소설입니다. 비센테 블라스코 이바녜스는 아르헨티나의 대가족을 중심으로, 그들의 삶이 제1차 세계 대전의 소용돌이 속에서 어떻게 파괴되어 가는지를 생생하게 그려냅니다. 사랑과 증오, 용기와 비겁함이 뒤섞인 인간 군상의 드라마는 독자에게 강렬한 질문을 던지며, 전쟁의 비극성을 다시금 생각하게 만듭니다. 샬롯 브루스터 조던의 번역으로 더욱 깊이 있는 감동을 선사할 것입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
비센테 블라스코 이바녜스는 1867년 스페인에서 태어나 1928년에 사망한 소설가입니다. 대표작으로는 제1차 세계 대전을 배경으로 한 소설 '묵시록의 네 기사'가 있으며, 스페인 사회와 문화를 사실적으로 묘사하여 국제적인 명성을 얻었습니다. 그의 작품은 사회 비판적인 시각과 생생한 묘사로 널리 알려져 있습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.