
William Shakespeare · 영어
셰익스피어의 희곡 "Measure for Measure"는 권력의 남용과 위선, 그리고 자비와 정의 사이의 복잡한 관계를 탐구하는 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
셰익스피어의 희곡 "Measure for Measure"는 권력의 남용과 위선, 그리고 자비와 정의 사이의 복잡한 관계를 탐구하는 작품입니다. 엄격한 법 집행을 내세운 공작의 숨겨진 의도와, 그 속에서 발생하는 다양한 인간 군상의 갈등은 독자에게 깊은 질문을 던집니다. 겉으로 드러난 정의와 실제 정의 사이의 괴리를 날카롭게 파헤치는 이 이야기는, 오늘날에도 여전히 유효한 메시지를 전달하며 독자를 사로잡을 것입니다. 인간 본성에 대한 셰익스피어의 통찰력이 돋보이는 작품입니다.
저자
William Shakespeare
윌리엄 셰익스피어는 1564년에서 1616년 사이 영국에서 활동한 극작가이자 시인입니다. 대표작으로는 《안토니와 클레오파트라》, 《말괄량이 길들이기》 등이 있으며, 수많은 희곡과 소네트를 통해 영문학 발전에 큰 영향을 미쳤습니다. 그의 작품은 인간 본성에 대한 깊이 있는 통찰과 뛰어난 언어 구사력으로 시대를 초월하여 사랑받고 있습니다.
William Shakespeare · 영어
셰익스피어의 희곡 "Measure for Measure"는 권력의 남용과 위선, 그리고 자비와 정의 사이의 복잡한 관계를 탐구하는 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
SCENE II. A street Enter Lucio and two other GENTLEMEN LUCIO. If the Duke, with the other dukes, come not to composition with the King of Hungary, why then all the dukes fall upon the King. FIRST GENTLEMAN. Heaven grant us its peace, but not the King of Hungary's! SECOND GENTLEMAN. Amen. LUCIO. Thou conclud'st like the sanctimonious pirate that went to sea with the Ten Commandments, but scrap'd one out of the table. SECOND GENT
Pagera 서평
셰익스피어의 희곡 "Measure for Measure"는 권력의 남용과 위선, 그리고 자비와 정의 사이의 복잡한 관계를 탐구하는 작품입니다. 엄격한 법 집행을 내세운 공작의 숨겨진 의도와, 그 속에서 발생하는 다양한 인간 군상의 갈등은 독자에게 깊은 질문을 던집니다. 겉으로 드러난 정의와 실제 정의 사이의 괴리를 날카롭게 파헤치는 이 이야기는, 오늘날에도 여전히 유효한 메시지를 전달하며 독자를 사로잡을 것입니다. 인간 본성에 대한 셰익스피어의 통찰력이 돋보이는 작품입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
윌리엄 셰익스피어는 1564년에서 1616년 사이 영국에서 활동한 극작가이자 시인입니다. 대표작으로는 《안토니와 클레오파트라》, 《말괄량이 길들이기》 등이 있으며, 수많은 희곡과 소네트를 통해 영문학 발전에 큰 영향을 미쳤습니다. 그의 작품은 인간 본성에 대한 깊이 있는 통찰과 뛰어난 언어 구사력으로 시대를 초월하여 사랑받고 있습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.