William Makepeace Thackeray
William Makepeace Thackeray · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
William Makepeace Thackeray · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
I.—FROM RICHMOND IN SURREY TO BRUSSELS IN BELGIUM . . . I quitted the "Rose Cottage Hotel" at Richmond, one of the comfortablest, quietest, cheapest, neatest little inns in England, and a thousand times preferable, in my opinion, to the "Star and Garter," whither, if you go alone, a sneering waiter, with his hair curled, frightens you off the premises; and where, if you are bold enough to brave the sneering waiter, you have to pay ten shillings f
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
William Makepeace Thackeray
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.