
Louis Constant Wairy Translator · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Louis Constant Wairy Translator · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
CHAPTER VII. In the month of May, 1801, there came to Paris, on his way to take possession of his new kingdom, the Prince of Tuscany, Don Louis the First, whom the First Consul had just made King of Etruria. He traveled under the name of the Count of Leghorn, with his wife, who was the infanta of Spain, Maria Louisa, third daughter of Charles the Fourth; but in spite of the incognito, which, from the modest title he had assumed, he seemed really anxious to preserve, especially, perhaps
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품

Recollections of the Private Life of Napoleon — Complete

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 01

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 03

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 04

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 05

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 06

Recollections of the Private Life of Napoleon — Complete
Louis Constant Wairy Translator

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 01
Louis Constant Wairy Translator

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 03
Louis Constant Wairy Translator

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 04
Louis Constant Wairy Translator
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.