Georg Ebers Translator
Georg Ebers Translator · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Georg Ebers Translator · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
CHAPTER VIII. The dancing-wench was locked into the cell with the rest of the wanderers, and as I looked in through the window at the fine young creature, squatting in a corner, I had pity on her, and for my part I would fain have sent her forth and away never to see her more. I could nowhere find Herdegen; I had no mind for Uncle Christian's jests; and when, at last, I betook me to my own chamber, meseemed that some horrible doom was in the air, from which there was no escape. And
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
Georg Ebers Translator
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.