
Arthur Weir · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Arthur Weir · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
PREFACE The name FLEURS DE LYS has been chosen for the Canadian Poems in the early portion of this book, because the scenes and incidents they describe belong to the Monarchial, or Fleur de Lys, period of France in Canada. The royal crest during the seventeenth century is depicted upon the cover. Many of these poems have already appeared in the columns of the Carnival and Jubilee Star, the Toronto Week, the University Gazette, and the Montreal Gazette, as well as in the Daily and W
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.