Vol. 2May 2026
현해탄(玄海灘) 표지
TIẾNG

현해탄(玄海灘)

Lim Hwa · Tiếng Hàn

임화(林和, 1908~1953)의 1938년 시집 「현해탄」 표제시. 1938년 동광서림 출간. 카프(KAPF) 강제 해체(1935) 3년 후, 임화 첫 시집의 정수 자유시. 19연 100행 자유시. 1926~1928 도쿄 유학 시기를 후속 회상한 한국 식민지 청년…

Doc bang Tiếng Indonesia

Chi hien thi ban dich Tiếng Indonesia.

Doc kem ban goc (Tiếng Hàn ↔ Tiếng Indonesia)

Xem ban goc va ban dich song song theo doan van.

Doc ban goc (Tiếng Hàn)

Doc van ban nguon khong co ban dich.

Yeu cau ngon ngu khac

Ghi chu cua bien tap vien Pagera

임화(林和, 1908~1953)의 1938년 시집 「현해탄」 표제시. 1938년 동광서림 출간. 카프(KAPF) 강제 해체(1935) 3년 후, 임화 첫 시집의 정수 자유시. 19연 100행 자유시. 1926~1928 도쿄 유학 시기를 후속 회상한 한국 식민지 청년 운명의 정점 시. 「청년들아!」 호격 + 「현해탄」(玄海灘, 한국-일본 좁은 해협) 호명 + 「관문해협(關門海峽)」 일본 시모노세키 검열 우회 한자 노출 + 「삼등선실」 식민지 한국 노동자/유학생 등급 + 「외방 말」 일본어 검열 회피 호명 + 「몽블랑」 외래어 + 「검은 상장(喪帳)」 매장 비유 + 「1890년대~1940년대~19××년대」 5세대 호명 (동학·의병·3·1·카프·미래) + 「어떤 사람은…」 4회 anaphora 결구 (떠난 자/돌아와 죽은 자/생사 모름/패배) + 「오오! 현해탄은」 호격 결구 + 「조약돌보다 가볍게」 청년 결의 비유 + 「새벽 별이 그대들의 이름을 비칠 때」 미래 결구. 결구 c1-p019 「그러나 우리는 아직도 / 이 바다 높은 물결 위에 있다」 = 1938 결단의 호흡 정점. 「우리 오빠와 화로」 1929 단편 서사시(가족 호명·서간체) 다음 임화 시문학 한 정수, 식민지 한국 청년 운명을 통세대적·역사적으로 박은 시집 「현해탄」 한 표제시.

Cac sach khac cua tac gia nay

Cau hoi thuong gap

Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.

Doc mien phi

Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.

Dang ky mien phi →