
Charles Dickens · 英语
다섯 명의 여행 통역사가 알프스 Great St. Bernard 수도원 꼭대기에서 황혼 무렵 앉아, 도무지 설명할 수 없는 유령 이야기들을 나눈다. 그중 하나는 제노바에서 신혼 첫날부터 검은 사내의 환영에 시달리는 영국인 신부 이야기. 다른 하나는 죽음의 예감을…
1人请求了此翻译
Pagera编辑推荐
다섯 명의 여행 통역사가 알프스 Great St. Bernard 수도원 꼭대기에서 황혼 무렵 앉아, 도무지 설명할 수 없는 유령 이야기들을 나눈다. 그중 하나는 제노바에서 신혼 첫날부터 검은 사내의 환영에 시달리는 영국인 신부 이야기. 다른 하나는 죽음의 예감을 공유하는 독일인 자매 이야기. 찰스 디킨스가 1852년에 쓴 이 단편은 예감, 도펠갱어, 회의주의의 한계를 다룬 정교한 고딕 미니어처다.
作者
Charles Dickens
찰스 디킨스는 1812년 영국에서 태어나 1870년 사망한 소설가입니다. 대표작으로는 《힘든 시절》, 《니콜라스 니클비》 등이 있으며, 산업 혁명 시대의 사회 문제와 인간의 심리를 사실적으로 묘사하여 사회 비판적 리얼리즘 문학 발전에 기여했습니다. 그의 작품은 오늘날까지도 널리 읽히며 영화, 드라마 등 다양한 형태로 각색되고 있습니다.
Charles Dickens · 英语
다섯 명의 여행 통역사가 알프스 Great St. Bernard 수도원 꼭대기에서 황혼 무렵 앉아, 도무지 설명할 수 없는 유령 이야기들을 나눈다. 그중 하나는 제노바에서 신혼 첫날부터 검은 사내의 환영에 시달리는 영국인 신부 이야기. 다른 하나는 죽음의 예감을…
首段预览
原文 (英语)
Transcribed from the 1905 Chapman & Hall edition (The Works of Charles Dickens, volume 28) by David Price, email ccx074@pglaf.org To be Read at Dusk By CHARLES DICKENS LONDON: CHAPMAN & HALL, LD. NEW YORK: CHARLES SCRIBNER’S SONS 1905 One, two, three, four, five. There were five of them. Five couriers, sitting on a bench outside the convent on the summit of the Great St. Bernard in Switzerland, looking at the remote heights, stained by the setting sun as if a
印度尼西亚语翻译 (Pagera AI)
请在阅读器中查看翻译预览。
Pagera编辑推荐
다섯 명의 여행 통역사가 알프스 Great St. Bernard 수도원 꼭대기에서 황혼 무렵 앉아, 도무지 설명할 수 없는 유령 이야기들을 나눈다. 그중 하나는 제노바에서 신혼 첫날부터 검은 사내의 환영에 시달리는 영국인 신부 이야기. 다른 하나는 죽음의 예감을 공유하는 독일인 자매 이야기. 찰스 디킨스가 1852년에 쓴 이 단편은 예감, 도펠갱어, 회의주의의 한계를 다룬 정교한 고딕 미니어처다.
作者
찰스 디킨스는 1812년 영국에서 태어나 1870년 사망한 소설가입니다. 대표작으로는 《힘든 시절》, 《니콜라스 니클비》 등이 있으며, 산업 혁명 시대의 사회 문제와 인간의 심리를 사실적으로 묘사하여 사회 비판적 리얼리즘 문학 발전에 기여했습니다. 그의 작품은 오늘날까지도 널리 읽히며 영화, 드라마 등 다양한 형태로 각색되고 있습니다.

翻译状态
1人请求了此翻译
常见问题
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
免费阅读
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。