
Honoré de Balzac Translator · 영어
《고디사르》는 발자크 특유의 날카로운 시선으로 19세기 프랑스 상업 사회의 풍경을 생생하게 그려내는 소설입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
《고디사르》는 발자크 특유의 날카로운 시선으로 19세기 프랑스 상업 사회의 풍경을 생생하게 그려내는 소설입니다. 고대의 철학자들에게는 상상조차 할 수 없었던 '외판원'이라는 존재를 통해, 급변하는 시대상을 포착하고 인간 군상의 욕망과 허영을 낱낱이 파헤칩니다. 능글맞고 수완 좋은 외판원 고디사르의 활약상을 따라가다 보면, 발자크의 뛰어난 관찰력과 유머 감각에 매료될 것입니다. 돈과 성공을 쫓는 인간의 본성을 탐구하는 이 작품은, 시대를 초월하여 현대 사회에도 깊은 울림을 선사합니다.
저자
Honoré de Balzac Translator
오노레 드 발자크는 1799년 프랑스에서 태어나 1850년에 사망한 프랑스의 소설가입니다. 그는 방대한 연작 소설 《인간 희극》을 통해 19세기 프랑스 사회의 다양한 모습을 사실적으로 묘사했으며, 대표작으로는 《고리오 영감》, 《골짜기의 백합》 등이 있습니다. 발자크는 사실주의 문학의 선구자로서, 사회의 세밀한 묘사와 인물 심리 묘사에 큰 영향을 미쳤습니다.
Honoré de Balzac Translator · 영어
《고디사르》는 발자크 특유의 날카로운 시선으로 19세기 프랑스 상업 사회의 풍경을 생생하게 그려내는 소설입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
CHAPTER I The commercial traveller, a personage unknown to antiquity, is one of the striking figures created by the manners and customs of our present epoch. May he not, in some conceivable order of things, be destined to mark for coming philosophers the great transition which welds a period of material enterprise to the period of intellectual strength? Our century will bind the realm of isolated power, abounding as it does in creative genius, to
Pagera 서평
《고디사르》는 발자크 특유의 날카로운 시선으로 19세기 프랑스 상업 사회의 풍경을 생생하게 그려내는 소설입니다. 고대의 철학자들에게는 상상조차 할 수 없었던 '외판원'이라는 존재를 통해, 급변하는 시대상을 포착하고 인간 군상의 욕망과 허영을 낱낱이 파헤칩니다. 능글맞고 수완 좋은 외판원 고디사르의 활약상을 따라가다 보면, 발자크의 뛰어난 관찰력과 유머 감각에 매료될 것입니다. 돈과 성공을 쫓는 인간의 본성을 탐구하는 이 작품은, 시대를 초월하여 현대 사회에도 깊은 울림을 선사합니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
오노레 드 발자크는 1799년 프랑스에서 태어나 1850년에 사망한 프랑스의 소설가입니다. 그는 방대한 연작 소설 《인간 희극》을 통해 19세기 프랑스 사회의 다양한 모습을 사실적으로 묘사했으며, 대표작으로는 《고리오 영감》, 《골짜기의 백합》 등이 있습니다. 발자크는 사실주의 문학의 선구자로서, 사회의 세밀한 묘사와 인물 심리 묘사에 큰 영향을 미쳤습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。