William Makepeace Thackeray
William Makepeace Thackeray · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
William Makepeace Thackeray · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
I.—FROM RICHMOND IN SURREY TO BRUSSELS IN BELGIUM . . . I quitted the "Rose Cottage Hotel" at Richmond, one of the comfortablest, quietest, cheapest, neatest little inns in England, and a thousand times preferable, in my opinion, to the "Star and Garter," whither, if you go alone, a sneering waiter, with his hair curled, frightens you off the premises; and where, if you are bold enough to brave the sneering waiter, you have to pay ten shillings f
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
William Makepeace Thackeray
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。