
Georg Ebers Translator · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Georg Ebers Translator · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
CHAPTER VII. Every one in Ratisbon or at the court who spoke of Sir Wolf Hartschwert called him an excellent fellow. In fact, he had so few defects and faults that perhaps it might have been better for his advancement in life and his estimation in the circle of society to which he belonged if more of them had clung to him. Hitherto the vice of avarice was the last with which he could have been reproached. But, when his old friend filled his glass with wine, the desire that the prop
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。