active 3rd century B.C. Long Gongsun
active 3rd century B.C. Long Gongsun · 중국어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
active 3rd century B.C. Long Gongsun · 중국어
첫 문단 미리보기
원문 (중국어)
Gong Sun Long Zi (Thought Of Gong Sun Long Zi) by Gong Sun Long The original Chinese: 公孫龍子 公孫龍 〔跡府〕 公孫龍,六國時辯士也。疾名實之散亂,因資材之所長,為「守白」之論 。假物取譬,以「守白」辯,謂白馬為非馬也。白馬為非馬者:言白,所 以名色;言馬,所以名形也。色非形,形非色也。夫言色,則形不當與; 言形,則色不宜從。今合以為物,非也。如求白馬於廄中,無有,而有驪 色之馬;然不可以應有白馬也。不可以應有白馬,則所求之馬亡矣,亡則 白馬竟穿曰:「素聞先生高誼,願為弟子久;但不取先生以白馬為非馬耳 。請去此術,則穿請為弟子」。龍曰:「先生之言悖!龍之所以為名者, 乃以白馬之論爾。今使龍去之,則無以教焉。且欲師之者,以智與學不如 也。今使龍去之,此先教而後師之也。先教而後師之者,悖。且白馬非馬 ,乃仲尼之所取。龍聞楚王張繁弱之弓,載忘歸之矣,以射蛟兕於雲夢之 圃。而喪其弓,左右請求之,王曰:『止!楚王遺弓,楚人得之,又何求 焉?』仲尼聞之曰
active 3rd century B.C. Long Gongsun
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。