カプアーナルイージ
カプアーナルイージ · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
カプアーナルイージ · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
昔あるところに、粗末な店を構える年寄りの木工職人がいました。仕事道具といえば、のこぎり、きり、かんな、のみ、金づち、やっとこ、それに仕事台だけで、その他の物は何一つありませんでした。 働き者で、よく作り直しのための古物が持ち込まれたことから、作り直し親方と呼ばれていました。客の要望に沿って、戸口をばらして箱と小机とたんすの開き扉に作り変える、といった具合です。そのためののりとくぎは、客の方で買って来なければなりません。 「どうして、作り直し親方になったんだね?」 「さあ、どうしてだかな」 使い残したくぎは客に返し、のりは返さずわきへのけておきます。 「どうして、作り直し親方になったんだね?」 「さあ、どうしてだかな」 そう答えては、たばこを一服吸い込むのでした。 実入りが少ないというのに、親方は、まるで王子さまのようにぜいたくな暮らしをしていました。一体、どこにそんなお金があったのでしょうか? ある朝、親方はいつものように店に買い物に行きました。 「肉屋さん、この牛ヒレ肉はいくらだね?」 「そいつは、わしらの口には入らんよ、作り直し親方。王さまの食卓に上るのさ」 「わしにも、同じ口があ
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
カプアーナルイージ
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.