カプアーナルイージ
カプアーナルイージ · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
カプアーナルイージ · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
昔あるところに、月にもお日さまにも増して美しい一人娘をお持ちの王さまとお妃さまがおりました。娘はたいそうおてんばで、宮殿中の物をひっくり返しては大騒ぎをしていました。 気まぐれでわがままなこの娘のことを、子供のすることだとして、両親は一つも叱りませんでした。娘が何をしでかしても、二人は笑って見ているのでした。 「おやおや、何ておてんばな娘じゃ! まあまあ、何ておてんばな娘なの!」 そんなある日、二人に、娘を甘やかした報いに涙する出来事が訪れたのです! 王さまが狩りに行こうとした時、宮殿の正門の前に、ぼろぼろの服をまといひどく腰の曲がった老婆が、杖に寄りかかって立っていました。 「どうかしましたか、ご婦人?」 「王さまに、お目通りしたく」 「私が、その王じゃが」 老婆は、王さまに丁寧なおじぎをすると、一通の手紙を差し出して言いました。 「これは、スペイン王の筆によるもの」 手紙には、この老婆を一晩宮殿に泊め、思いのままに過ごさせてやってほしいとあり、そしてこう続いていました。 「どこから来て、どこへ行くのかと尋ねぬこと。決して、この方の礼節を無にすることなきよう」 王さまは、からかってい
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
カプアーナルイージ
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.