ダンテアリギエリ
ダンテアリギエリ · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
ダンテアリギエリ · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
ありとあらゆるわが思、「愛」と語りて弛なく その種々の語の數いと繁きひといろは、 勢猛にわれをしも力の下に壓さむとし、 またひといろは勢を誇り語りて、らうがはし。 あるは望を抱きつゝ、悦われにあらしめつ、 あるは頻にわれをしも憂ひ悲しましむれども、 「憐」仰ぐひとことは、すべての思皆おなじ、 心の底に潛みたる「恐」によりてふるひつゝ。 さてはいづれの思をば、頭の心と定むべき。 語り出むと思へども、語らふべきを吾知らず。 ただ茫然と、迷はしき「愛」の衢にひとり立つ。 かくて思のいづれにも適はむ事を求むれば、 他に詮術のあらばこそ、口惜しけれど吾は唯 身のまもりにと呼はらむ、かたきの姫の「憐」を。 ●図書カード
ダンテアリギエリ
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Other books by this author
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.