ポタービアトリクス
ポタービアトリクス · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
ポタービアトリクス · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
いたずらっこの みんなへ ささぐ ―― とくに うちの にわの へいを のぼる こどもたちへ むかしむかし 3びきの こねこが おりました。 なまえは ミトンズ、 ねこぬこタム、 モペット。 みんな それぞれ けなみも みじかく ふわふわ かわいらしく、 とぐちの あたりで ごろごろ、 ほこりを たてつつ たわむれます。 ところが あるひ みんなの ママ ―― ぐいぐいタビサ ―― が おともだちを おちゃへ まねきました。 そこで こねこたちを うちのなかに いれて、 おきゃくさまが つくまでに よごれを おとして きがえを させようとしたのです。 まずは かおを ごしごし。(このこは モペット。) そのあと けなみの おていれ。(このこは ミトンズ。) しあげに しっぽと ひげを すきます。(このこが ねこぬこタム。) タムは とっても やんちゃで やたらと ひっかくのでした。 ママの タビサは モペットと ミトンズに あらいたての エプロンドレスと えりかざりを きせます。 つぎに タンスの ひきだしから、 すてきだけど きちきちの ふくを さまざまに とりだして、 むすこの タ
ポタービアトリクス
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.