
Arthur Machen · inglés
아서 매컨의 "위대한 신 팬"은 인간의 정신과 현실의 경계를 허무는 기묘하고 충격적인 소설입니다. 과학 실험을 통해 드러나는 고대의 공포와 그로 인해 파괴되는 인간성을 섬뜩하게 그려내며, 독자를 불안과 공포의 심연으로 몰아넣습니다. 19세기 말의 분위기를 담아낸 고딕…
Muestra solo la traduccion en coreano.
Ver el original y la traduccion en paralelo.
Leer el texto fuente sin traduccion.
Nota del editor de Pagera
아서 매컨의 "위대한 신 팬"은 인간의 정신과 현실의 경계를 허무는 기묘하고 충격적인 소설입니다. 과학 실험을 통해 드러나는 고대의 공포와 그로 인해 파괴되는 인간성을 섬뜩하게 그려내며, 독자를 불안과 공포의 심연으로 몰아넣습니다. 19세기 말의 분위기를 담아낸 고딕 호러의 걸작으로, 인간의 이성과 지식으로는 감당할 수 없는 존재에 대한 탐구를 갈망하는 독자에게 강렬한 경험을 선사할 것입니다. 읽는 내내 잊을 수 없는 불쾌함과 궁금증을 자아내는 작품입니다.
Autor
Arthur Machen
아서 매컨(Arthur Machen, 1863-1947)은 영국 웨일스 출신의 작가입니다. 대표작으로는 『위대한 신 팬(The Great God Pan)』이 있으며, 데카당, 고딕, 호러 요소를 결합한 독특한 작품 세계를 구축했습니다. 그의 작품은 초자연적인 공포와 인간의 타락을 탐구하며, 후대 호러 문학에 큰 영향을 미쳤습니다.
Arthur Machen · inglés
아서 매컨의 "위대한 신 팬"은 인간의 정신과 현실의 경계를 허무는 기묘하고 충격적인 소설입니다. 과학 실험을 통해 드러나는 고대의 공포와 그로 인해 파괴되는 인간성을 섬뜩하게 그려내며, 독자를 불안과 공포의 심연으로 몰아넣습니다. 19세기 말의 분위기를 담아낸 고딕…
Vista previa del primer parrafo
Original (inglés)
I THE EXPERIMENT “I am glad you came, Clarke; very glad indeed. I was not sure you could spare the time.” “I was able to make arrangements for a few days; things are not very lively just now. But have you no misgivings, Raymond? Is it absolutely safe?” The two men were slowly pacing the terrace in front of Dr. Raymond’s house. The sun still hung above the western mountain-line, but it shone with a dull red glow that cast no shadows, and all the air was quiet; a sweet breath c
Traduccion en coreano (Pagera AI)
Consulta la vista previa de la traduccion en el lector.
Nota del editor de Pagera
아서 매컨의 "위대한 신 팬"은 인간의 정신과 현실의 경계를 허무는 기묘하고 충격적인 소설입니다. 과학 실험을 통해 드러나는 고대의 공포와 그로 인해 파괴되는 인간성을 섬뜩하게 그려내며, 독자를 불안과 공포의 심연으로 몰아넣습니다. 19세기 말의 분위기를 담아낸 고딕 호러의 걸작으로, 인간의 이성과 지식으로는 감당할 수 없는 존재에 대한 탐구를 갈망하는 독자에게 강렬한 경험을 선사할 것입니다. 읽는 내내 잊을 수 없는 불쾌함과 궁금증을 자아내는 작품입니다.
Autor
아서 매컨(Arthur Machen, 1863-1947)은 영국 웨일스 출신의 작가입니다. 대표작으로는 『위대한 신 팬(The Great God Pan)』이 있으며, 데카당, 고딕, 호러 요소를 결합한 독특한 작품 세계를 구축했습니다. 그의 작품은 초자연적인 공포와 인간의 타락을 탐구하며, 후대 호러 문학에 큰 영향을 미쳤습니다.

Estado de la traduccion
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.