
Kakuzo Okakura · inglés
한 잔의 차에 담긴 동양의 미학과 철학. 오카쿠라 텐신이 영어로 쓴 이 에세이는 다도를 통해 일본 문화의 정수를 서양에 소개한 고전으로, 와비사비의 아름다움과 꽃꽂이의 정신, 차실의 건축미를 격조 높은 문체로 풀어낸다.
Muestra solo la traduccion en coreano.
Ver el original y la traduccion en paralelo.
Leer el texto fuente sin traduccion.
Nota del editor de Pagera
한 잔의 차에 담긴 동양의 미학과 철학. 오카쿠라 텐신이 영어로 쓴 이 에세이는 다도를 통해 일본 문화의 정수를 서양에 소개한 고전으로, 와비사비의 아름다움과 꽃꽂이의 정신, 차실의 건축미를 격조 높은 문체로 풀어낸다.
Autor
Kakuzo Okakura
오카쿠라 가쿠조(岡倉覚三, 1862-1913)는 일본의 미술 평론가이자 사상가입니다. 그는 영문 저서 『차의 책(The Book of Tea)』을 통해 서양에 일본의 차 문화를 소개하고 동양 정신을 알리는 데 기여했습니다. 그의 저술은 동서양 문화 교류에 중요한 역할을 했습니다.
Kakuzo Okakura · inglés
한 잔의 차에 담긴 동양의 미학과 철학. 오카쿠라 텐신이 영어로 쓴 이 에세이는 다도를 통해 일본 문화의 정수를 서양에 소개한 고전으로, 와비사비의 아름다움과 꽃꽂이의 정신, 차실의 건축미를 격조 높은 문체로 풀어낸다.
Vista previa del primer parrafo
Original (inglés)
I. The Cup of Humanity Tea began as a medicine and grew into a beverage. In China, in the eighth century, it entered the realm of poetry as one of the polite amusements. The fifteenth century saw Japan ennoble it into a religion of aestheticism—Teaism. Teaism is a cult founded on the adoration of the beautiful among the sordid facts of everyday existence. It inculcates purity and harmony, the mystery of mutual charity, the romanticism of the soci
Traduccion en coreano (Pagera AI)
Consulta la vista previa de la traduccion en el lector.
Nota del editor de Pagera
한 잔의 차에 담긴 동양의 미학과 철학. 오카쿠라 텐신이 영어로 쓴 이 에세이는 다도를 통해 일본 문화의 정수를 서양에 소개한 고전으로, 와비사비의 아름다움과 꽃꽂이의 정신, 차실의 건축미를 격조 높은 문체로 풀어낸다.
Autor
오카쿠라 가쿠조(岡倉覚三, 1862-1913)는 일본의 미술 평론가이자 사상가입니다. 그는 영문 저서 『차의 책(The Book of Tea)』을 통해 서양에 일본의 차 문화를 소개하고 동양 정신을 알리는 데 기여했습니다. 그의 저술은 동서양 문화 교류에 중요한 역할을 했습니다.

Estado de la traduccion
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.