
阿部次郎 · 일본어
아베 지로의 "귀래"는 1923년, 유럽을 여행하는 '나'의 시선을 따라 루브르 박물관을 거닐며 예술과 삶에 대한 사색을 펼쳐 보이는 소설입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아베 지로의 "귀래"는 1923년, 유럽을 여행하는 '나'의 시선을 따라 루브르 박물관을 거닐며 예술과 삶에 대한 사색을 펼쳐 보이는 소설입니다. 인상파 그림과 동양 예술품을 감상하는 주인공의 섬세한 묘사는 독자에게 마치 함께 여행하는 듯한 생생한 경험을 선사합니다. 예술 작품을 매개로 삶의 의미를 되짚어보는 주인공의 내면 성찰은 깊은 공감을 불러일으키며, 잔잔한 감동과 함께 긴 여운을 남길 것입니다. 고즈넉한 분위기 속에서 예술과 인생의 의미를 탐구하고 싶은 독자에게 추천합니다.
저자
阿部次郎
아베 지로는 1883년 일본에서 태어나 1959년에 사망한 사상가이자 작가입니다. 대표작으로는 『산타로의 일기』가 있으며, 윤리 및 철학적 사색을 담은 작품들을 통해 일본 근대 지성사에 영향을 미쳤습니다. 그는 문학 작품 외에도 서양 철학 및 윤리학 연구에 기여했습니다.
阿部次郎 · 일본어
아베 지로의 "귀래"는 1923년, 유럽을 여행하는 '나'의 시선을 따라 루브르 박물관을 거닐며 예술과 삶에 대한 사색을 펼쳐 보이는 소설입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
帰来 阿部次郎 1 千九百二十三年の七月、私は、独逸を出てから、和蘭・白耳義を経て再びパリにはひつた。其処の美術館で、前に見た目ぼしいものを見なほしたり、前に見のこして置いたものを見たりするのが私の主たる目的だつた。その月の二十七日の午後、私はルーヴルの大玄関をはひつて直ちに右に折れ、Galerie Mollien を突当つて同じ名を負ふ階段を二階に上り、左折して仏蘭西初期の画廊に入ると間もなく、又三階に上る階段を踏んで Collection Camondo に到達した。それは千九百十一年に死んだキャモンド伯の蒐集で印象派の絵画を以て有名なものである。さうしてこの蒐集には東洋芸術の遺品も又相応にまじつてゐるのである。 未だ階段の中途にあつて、私の眼は既に壁にかけた支那画にひきつけられた。階段を上りきつた小さい廊下には大きな座像仏が安置されてゐた。さうして其処から足を最初の室に踏み入れると、吾々の眼は四壁にかけた哥麿や写楽等の浮世絵によつて涼しくされる。客遊既に一年半、故国の趣味と生活とに対する郷愁を胸の奥に持つてゐる私に取つては、その微妙な色彩、その簡素な描線、そのほのかな静かな気分が
Pagera 서평
아베 지로의 "귀래"는 1923년, 유럽을 여행하는 '나'의 시선을 따라 루브르 박물관을 거닐며 예술과 삶에 대한 사색을 펼쳐 보이는 소설입니다. 인상파 그림과 동양 예술품을 감상하는 주인공의 섬세한 묘사는 독자에게 마치 함께 여행하는 듯한 생생한 경험을 선사합니다. 예술 작품을 매개로 삶의 의미를 되짚어보는 주인공의 내면 성찰은 깊은 공감을 불러일으키며, 잔잔한 감동과 함께 긴 여운을 남길 것입니다. 고즈넉한 분위기 속에서 예술과 인생의 의미를 탐구하고 싶은 독자에게 추천합니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
아베 지로는 1883년 일본에서 태어나 1959년에 사망한 사상가이자 작가입니다. 대표작으로는 『산타로의 일기』가 있으며, 윤리 및 철학적 사색을 담은 작품들을 통해 일본 근대 지성사에 영향을 미쳤습니다. 그는 문학 작품 외에도 서양 철학 및 윤리학 연구에 기여했습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.