
アンデルセンハンス・クリスチャン · 일본어
안데르센의 "인형つかい"는 겉으로는 행복해 보이는 인형극 감독의 입을 통해 삶의 진정한 의미를 되묻는 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
안데르센의 "인형つかい"는 겉으로는 행복해 보이는 인형극 감독의 입을 통해 삶의 진정한 의미를 되묻는 작품입니다. 덴마크 출신인 감독의 이야기는 단순한 인형극을 넘어, 인간의 본성과 행복의 조건에 대한 깊은 성찰로 이어집니다. 긍정적인 외면 뒤에 숨겨진 인간 내면의 복잡성을 섬세하게 그려내어 독자에게 깊은 여운을 남깁니다. 삶의 아이러니와 인간 존재에 대한 질문을 던지는 이 소설은 분명 당신의 마음을 사로잡을 것입니다.
저자
アンデルセンハンス・クリスチャン
한스 크리스티안 안데르센(1805-1875)은 덴마크의 작가입니다. '여행 동반자', '백조 왕자', '벌거벗은 임금님', '안네 리스베트', '나이팅게일' 등 수많은 동화를 썼으며, 전 세계적으로 사랑받는 동화 작가로 평가받고 있습니다. 그의 작품은 단순한 이야기 속에 깊은 철학적 메시지를 담고 있어, 아동 문학의 수준을 한 단계 끌어올렸다는 평가를 받습니다.
アンデルセンハンス・クリスチャン · 일본어
안데르센의 "인형つかい"는 겉으로는 행복해 보이는 인형극 감독의 입을 통해 삶의 진정한 의미를 되묻는 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
いかにも楽しそうな顔つきをした、かなりの年の人が、汽船に乗っていました。もし、ほんとうにその顔つきどおりとすれば、この人は、この世の中で、いちばんしあわせな人にちがいありません。じっさい、この人は、自分で、そう言っていましたよ。わたしは、それを、この人自身の口から、ちょくせつ聞いたのです。 この人は、デンマーク人でした。つまり、わたしと同じ国の人で、旅まわりの芝居の監督だったのです。この人は、一座のものを、いつもみんな、引きつれていました。それは、大きな箱の中にはいっていました。というのも、この人は人形つかいだったからです。この人の話によると、生れたときから陽気だったそうですが、それが、ある工科大学の学生によって清められ、そのおかげで、ほんとうにしあわせになったということです。 わたしには、この人の言う意味が、すぐにはわかりませんでしたが、まもなく、この人は、その話をすっかり説明してくれました。これが、そのお話です。 あれはスラゲルセの町でしたよ、と、この人は、話しはじめました。わたしは、駅舎で芝居をやっていたんです。芝居小屋もすばらしいし、お客さんもすばらしい人たちでした。といっても
Pagera 서평
안데르센의 "인형つかい"는 겉으로는 행복해 보이는 인형극 감독의 입을 통해 삶의 진정한 의미를 되묻는 작품입니다. 덴마크 출신인 감독의 이야기는 단순한 인형극을 넘어, 인간의 본성과 행복의 조건에 대한 깊은 성찰로 이어집니다. 긍정적인 외면 뒤에 숨겨진 인간 내면의 복잡성을 섬세하게 그려내어 독자에게 깊은 여운을 남깁니다. 삶의 아이러니와 인간 존재에 대한 질문을 던지는 이 소설은 분명 당신의 마음을 사로잡을 것입니다.
저자
한스 크리스티안 안데르센(1805-1875)은 덴마크의 작가입니다. '여행 동반자', '백조 왕자', '벌거벗은 임금님', '안네 리스베트', '나이팅게일' 등 수많은 동화를 썼으며, 전 세계적으로 사랑받는 동화 작가로 평가받고 있습니다. 그의 작품은 단순한 이야기 속에 깊은 철학적 메시지를 담고 있어, 아동 문학의 수준을 한 단계 끌어올렸다는 평가를 받습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.