
アンデルセンハンス・クリスチャン · japonés
안데르센의 숨겨진 매력을 발견할 수 있는 재화된 옛 이야기, "둔한 한스"입니다. 왕국의 공주와 결혼하기 위해 경쟁하는 두 영리한 형과 달리, 어리숙하지만 진실된 마음을 가진 한스의 이야기는 진정한 가치가 어디에 있는지 되묻게 합니다. 재치 있는 유머와 따뜻한 감동이…
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Nota del editor de Pagera
안데르센의 숨겨진 매력을 발견할 수 있는 재화된 옛 이야기, "둔한 한스"입니다. 왕국의 공주와 결혼하기 위해 경쟁하는 두 영리한 형과 달리, 어리숙하지만 진실된 마음을 가진 한스의 이야기는 진정한 가치가 어디에 있는지 되묻게 합니다. 재치 있는 유머와 따뜻한 감동이 어우러진 이 작품은 독자들에게 예상치 못한 즐거움을 선사하며, 겉모습보다 내면의 아름다움을 발견하는 소중한 경험을 선물할 것입니다. 단순한 옛 이야기가 아닌, 삶의 지혜를 담은 아름다운 우화입니다.
Autor
アンデルセンハンス・クリスチャン
한스 크리스티안 안데르센(1805-1875)은 덴마크의 작가입니다. '여행 동반자', '백조 왕자', '벌거벗은 임금님', '안네 리스베트', '나이팅게일' 등 수많은 동화를 썼으며, 전 세계적으로 사랑받는 동화 작가로 평가받고 있습니다. 그의 작품은 단순한 이야기 속에 깊은 철학적 메시지를 담고 있어, 아동 문학의 수준을 한 단계 끌어올렸다는 평가를 받습니다.
アンデルセンハンス・クリスチャン · japonés
안데르센의 숨겨진 매력을 발견할 수 있는 재화된 옛 이야기, "둔한 한스"입니다. 왕국의 공주와 결혼하기 위해 경쟁하는 두 영리한 형과 달리, 어리숙하지만 진실된 마음을 가진 한스의 이야기는 진정한 가치가 어디에 있는지 되묻게 합니다. 재치 있는 유머와 따뜻한 감동이…
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
あるいなかに、古いお屋敷がありました。そのお屋敷には、年をとった地主が住んでいました。地主にはふたりの息子がありましたが、ふたりとも、ものすごくおりこうで、その半分でもたくさんなくらいでした。ふたりは、王さまのお姫さまに結婚を申しこもうと思いました。どうしてそんなことを考えたかというと、じつは、こうなのです。お姫さまは、だれよりもじょうずにお話のできる人をお婿さんにする、と、国じゅうにふれまわらせていたからです。 そこで、ふたりは、一週間のあいだ、いろいろと準備をしました。つまり、それだけしか、ひまがなかったのです。でも、それだけあればたくさんでした。なぜって、ふたりには予備知識というものがあったからです。しかも、この予備知識というものは、いつでも役に立つものなのです。ひとりは、ラテン語の辞書を全部と、町の新聞を三年分、すっかり、そらでおぼえていました。おまけにそれが、前からでも後からでも、自由じざいだったのです。もうひとりは、組合の規則を残らずおぼえていて、組合長ならだれでも知っていなければならないことを、ちゃんと心得ていました。ですから、政治のことなら、だれとでも話すことができるつ
Nota del editor de Pagera
안데르센의 숨겨진 매력을 발견할 수 있는 재화된 옛 이야기, "둔한 한스"입니다. 왕국의 공주와 결혼하기 위해 경쟁하는 두 영리한 형과 달리, 어리숙하지만 진실된 마음을 가진 한스의 이야기는 진정한 가치가 어디에 있는지 되묻게 합니다. 재치 있는 유머와 따뜻한 감동이 어우러진 이 작품은 독자들에게 예상치 못한 즐거움을 선사하며, 겉모습보다 내면의 아름다움을 발견하는 소중한 경험을 선물할 것입니다. 단순한 옛 이야기가 아닌, 삶의 지혜를 담은 아름다운 우화입니다.
Autor
한스 크리스티안 안데르센(1805-1875)은 덴마크의 작가입니다. '여행 동반자', '백조 왕자', '벌거벗은 임금님', '안네 리스베트', '나이팅게일' 등 수많은 동화를 썼으며, 전 세계적으로 사랑받는 동화 작가로 평가받고 있습니다. 그의 작품은 단순한 이야기 속에 깊은 철학적 메시지를 담고 있어, 아동 문학의 수준을 한 단계 끌어올렸다는 평가를 받습니다.

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.