
Anna Katharine Green · inglés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Anna Katharine Green · inglés
Vista previa del primer parrafo
Original (inglés)
I. THE WOMAN WITH THE DIAMOND I was, perhaps, the plainest girl in the room that night. I was also the happiest—up to one o’clock. Then my whole world crumbled, or, at least, suffered an eclipse. Why and how, I am about to relate. I was not made for love. This I had often said to myself; very often of late. In figure I am too diminutive, in face far too unbeautiful, for me to cherish expectations of this nature. Indeed, love had never entered into my plan of life, as was evinced by

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.