
伊藤左千夫 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
伊藤左千夫 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
秀麗世にならひなき二荒の山に紅葉かりせはやと思ひたち木の芽の箱をは旅路の友と頼みつゝ丙申の秋神無月廿日の午の後二時半と云ふに上野の山のふもとより車にこそうち乘りけれ いかはかり紅葉の色や深からん山また山のおくをわけなは赤羽さわらひ浦和大宮なと夢の間に打過て上野の國宇都宮にそ日は暮にける はる/\ときしやに訪へはや紅葉しゝ紅葉のかけの猶もまたるゝしはしやすろふ暇もなく烏羽玉の夜路をは馳りつゝ車は直に日光山にこそ向ひにけれ はや近しなと乘合の人々のゝしりけれは 時の間に關の東の大原を渡りてきしやのあな心地よや日光山脚下の小西てふ旅やかたに夜の八時過と云ふ頃旅の行李はおろしにけり たつねきてふもとに宿る宵の間もなほ待れぬる峯の紅葉來てみれはあなかしましや山里は峯の嵐に谷川のおと廿一日の朝しらせさりける都の友かりにかくなんいひやりたる 都をはきのふいてつるあくかれし心みやまに紅葉たつねてあなひ一人ひき具しつゝつとめて山にわけいれはふもとのあたりは紅葉なほあさし おのかしゝ霜やおきけん山/\の紅葉の色はうすくこくしてわけゆくまゝに秋の色はいとゝ深くなりまさりつゝ 炭かまの煙あはれに立てるかな紅葉

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.