
伊藤野枝 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
伊藤野枝 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
最近の我国婦人解放運動の第一人者として常に注目されつゝあるらいてう平塚明氏に就いて、これ迄公にされたものは可なり多い、或は氏の事業に就いて、或はその私生活について思想について人となりについて。併しながら其の数多いものがどの程度まで氏を知るよすがとなる事が出来たかと云ふに、それは、多くがその表はれた一面の事実によつたり、或はいゝ加減な揣摩臆測によるもの、或は単なる反感から書かれたものが大部分である、それでなくとも部分的な無責任に近いものであつたが為めに何の効果をも齎らしはしなかつたものとしか思へない。 私は学校を出た許りの十八歳の秋から三四年の間ずつと氏の周囲にあつた、氏に導かれ教へられて来た、私が今日多少とも物を観、一と通り物の道理を考へる事が出来るやうになつたのも氏に負ふ処が少くない。私にとつては氏は忘れる事の出来ない先輩でもあり、また情に厚い友人でもある。そして氏の傍にゐた間、可なり氏は氏の生活を打ち開いて見せられた。それだけにまた氏の真実にも接し得たと信ずる。私は、ずつと前から氏に対する理解なき言論を見る度びに残念に思つた。或る時は自分の事のやうに口惜しさに歯をくひしばつた事さへ
Las palabras más frecuentes del Capítulo 1. Una mirada rápida antes de leer te ayuda a seguir el texto. (Sin palabras vacías)

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.