
海野十三 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
海野十三 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
東京要塞 海野十三 非常警戒 凍りつくような空っ風が、鋪道の上をひゅーんというような唸り声をあげて滑ってゆく。もう夜はいたく更けていた。遠くに中華そばやの流してゆく笛の音が聞える。 丁度そのころ、築地本願寺裏から明石町にかけて、厳重な非常警戒網が布かれた。 しかし制服の警官はたった二人だけ、あとはみな私服の刑事ばかりが十四、五人。寝鎮った家の軒端や、締め忘れた露次に身をひそめて、掘割ぞいの鋪道に注意力をあつめていた。 一体なにごとが始まるのだろうか。 「おい、来たぞ」 「来たか。通行人はどうだろう」 「あっ、向うの屋上から青灯をたてに振っている。幸い通行人は一人もないというのだ」 「うむ、うまくいったな」 警官たちの顔つきは、緊張そのものであった。 誰がやって来たというのだろうか。 本願寺裏の掘割ぞいの鋪道の方へ、ふらふらと千鳥足の酔漢がとびこんで来た。 「うーい、いい気持だ。な、なにもいうことはねえや。天下泰平とおいでなすったね」 取りとめもない独白のあとは、鼻にかかる何やら音頭の歌い放し。 すると、その後からまた一人の男が、同じこの横丁にとびこんできた。 前の千鳥足の酔漢は、小ざっ

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.