
江見水蔭 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
江見水蔭 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
――雪ヶ谷の道路――金槌で往來を擲く――嶺千鳥窪發掘歴史――土瓶の續出――露西亞式の發掘――棄權の跡――土瓶の仇討――都々逸の功徳――異臭紛々――内部に把手の有る破片―― 嶺の發掘を語る前に、如何しても故飯田東皐君との關係を語らねばならぬ。 三十六年の夏、水谷氏が内の望蜀生と共に採集に出かけて、雪ヶ谷の圓長寺の裏の往還を掘つて居た。道路が遺跡に當るので、それをコツ/\掘りかへして居たのだ。 其所へ來合せた一紳士が、貴君方は何をするんですかと咎めたので、水谷氏は得意の考古學研究を振舞はした。其紳士連りに傾聽して居たが、それでは私も仲間に入れて貰ひたい。兎も角手前の宅へ來て下さいといふので、二人はのこ/\附いて行つた。 其先きは、つい、下の、圓長寺。日蓮宗の大寺である。紳士が帽子を取去ると、それは住職の飯田東皐氏。 此所で水谷氏と飯田氏とはすツかり懇意に成つて了つたので、今度は僕の弟子を連れて來ますから、一處に發掘しませうと、大採集袋を擴げた結果、七月十八日に水谷氏は余と高橋佛骨氏と、望蜀生とを率ゐて行く事となつた。 余と望生とは徒歩である。幻花佛骨二子は自轉車である。自轉車の二子よりも、

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.