
岡本かの子 · 일본어
오카모토 가노코의 『자비』는 진정한 자비가 무엇인지 깊이 탐구하는 소설입니다. 흔히 자비로운 사람을 남에게 무엇이든 베풀고, 어떤 말이든 들어주며, 남을 위해서는 어떤 일도 마다하지 않는 사람으로 생각하기 쉽지만, 작가는 이러한 원칙적인 자비가 때로는 상대를 헤아리지…
한국어 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Pagera 서평
오카모토 가노코의 『자비』는 진정한 자비가 무엇인지 깊이 탐구하는 소설입니다. 흔히 자비로운 사람을 남에게 무엇이든 베풀고, 어떤 말이든 들어주며, 남을 위해서는 어떤 일도 마다하지 않는 사람으로 생각하기 쉽지만, 작가는 이러한 원칙적인 자비가 때로는 상대를 헤아리지 못한 이기적인 행위가 될 수 있음을 지적합니다. 톨스토이의 일화를 통해, 상대의 본질과 처지를 고려하지 않은 호의가 오히려 불행을 초래할 수 있음을 보여주며, 진정한 자비는 상대에게 필요한 만큼만, 그리고 상대의 본질에 맞는 방식으로 베푸는 것임을 강조합니다. 이 작품은 독자에게 자비의 의미를 다시금 생각하게 하며, 타인을 향한 진정한 이해와 지혜로운 태도가 무엇인지 묻습니다.
岡本かの子 · 일본어
오카모토 가노코의 『자비』는 진정한 자비가 무엇인지 깊이 탐구하는 소설입니다. 흔히 자비로운 사람을 남에게 무엇이든 베풀고, 어떤 말이든 들어주며, 남을 위해서는 어떤 일도 마다하지 않는 사람으로 생각하기 쉽지만, 작가는 이러한 원칙적인 자비가 때로는 상대를 헤아리지…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
ひとくちに慈悲ぶかい人といえば、誰にでもものを遣る人、誰のいうことをも直ぐ聞き入れてやる人、何事も他人の為に辞せない人、こう極めて仕舞うのが普通でしょう。それはそうに違いないでしょう、それが慈悲ぶかい人の他人に対する原則ですから。 然し、原則というのは結局原則であります。ものごとが凡て、原則どおり単純に行って済むのなら世の中は案外やさしいものです。お医者でも原則通りですべて病人が都合よく処理出来るなら、どのお医者でもみな病理学研究室に閉じこもって居れば世話はありません。なにも、面倒な臨床学など習って実地研究の何年間など費す必要は無いわけです。処が、その必要がある。ありますとも、其処が臨機応変、仏教のいわゆる、「時、処、位」に適する方法に於いて原則を実地に応用しなければなりません。 本当の慈悲とは、此処に本当にものを与えるに適当な事情を持つ人がある。その時、その人に適当な程のものを与へる。それが本当の慈悲であります。ここに一人の怠け者があって、それが口を上手にして縋って来たとする。その口上手に乗ぜられ、ものをやったとする。それは慈悲に似て非なるものであります。おだてに乗った、うかつものの
한국어 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Pagera 서평
오카모토 가노코의 『자비』는 진정한 자비가 무엇인지 깊이 탐구하는 소설입니다. 흔히 자비로운 사람을 남에게 무엇이든 베풀고, 어떤 말이든 들어주며, 남을 위해서는 어떤 일도 마다하지 않는 사람으로 생각하기 쉽지만, 작가는 이러한 원칙적인 자비가 때로는 상대를 헤아리지 못한 이기적인 행위가 될 수 있음을 지적합니다. 톨스토이의 일화를 통해, 상대의 본질과 처지를 고려하지 않은 호의가 오히려 불행을 초래할 수 있음을 보여주며, 진정한 자비는 상대에게 필요한 만큼만, 그리고 상대의 본질에 맞는 방식으로 베푸는 것임을 강조합니다. 이 작품은 독자에게 자비의 의미를 다시금 생각하게 하며, 타인을 향한 진정한 이해와 지혜로운 태도가 무엇인지 묻습니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.