岡本かの子 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
女は、窓に向いて立っていた。身じろぎさえしない。頬には涙のあと。 「……ね。……思い返して呉れませんか。……もう一度。……。ね」 男は、荷造りの手をまた止めた。 女はうしろを向かなかった。女の帯の結び目を見上げていた男の眼から、大粒な涙が滴った。かすかな歔欷。 女はまだうしろを向かなかった。女の涙の痕へまた新らしい涙の雫が重なった。 男は立って行って、女の傍へ寄った。この十日程のなやみで、げっそり痩せた女の頬。男の顎もまた無慙に尖ってしまったのを女は見た。 窓の外の樹々の若葉が、二人の顔や体に真青に反映した。 「駄目? え?」 男の逞ましい手が、女の肩にやわらかく触った。女は、けわしい眼をした。 「幾度言ったって同じですわ」 女は、けわしい眼を直ぐに瞑った。そして、男から少し顔をそむけた。新らしい涙がまた……。 「…………」 「…………」 男はまた力なく、荷造りを始めた。 「××ちゃん」 男は女の名を呼んだ。不用意に女は後を向いた。 行李の前へしゃがんだまま、男は一抱えの書物を女に示した。 「もう、これを入れれば、すっかり荷造りが出来るんです、けど、も一度……」 女は、男の抱えている書
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.