
Louis Constant Wairy Translator · inglés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Louis Constant Wairy Translator · inglés
Vista previa del primer parrafo
Original (inglés)
CHAPTER XVI. It was exceedingly difficult to find an exit from Leipzig, as this town was surrounded on every side by the enemy. It had been proposed to the Emperor to burn the faubourgs which the heads of the columns of the allied armies had reached, in order to make his retreat more sure; but he indignantly rejected this proposal, being unwilling to leave as a last adieu to the King of Saxony his cities abandoned to the flames. After releasing him from his oath of fidelity, and exhor

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor

Recollections of the Private Life of Napoleon — Complete

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 01

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 02

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 03

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 04

Recollections of the Private Life of Napoleon — Volume 05
ESPRecollections of the Private Life of Napoleon — Complete
Louis Constant Wairy Translator
ESPRecollections of the Private Life of Napoleon — Volume 01
Louis Constant Wairy Translator
ESPRecollections of the Private Life of Napoleon — Volume 02
Louis Constant Wairy Translator
ESPRecollections of the Private Life of Napoleon — Volume 03
Louis Constant Wairy Translator
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.