小川未明
小川未明 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
小川未明 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
年とった からすねこが いじの わるい 目つきを して、あるいて いました。あちらから、ぎんいろを した ペルシャねこが きました。 「はてな、みなれない ねこだが。」 と、からすねこは たちどまりました。 「もしもし、この へんに すむ ものなら、わたしを しらぬ はずが ない。おまえは どこの ものだ。」 と、からすねこが ききました。 「わたしは このごろ こして きた ものです。」 と、ペルシャねこが こたえました。 「そうだろう、これから おいしい ものが あったら わたしの ところへ もって おいで。わたしは この あたりを うろついて いるから。」 と、からすねこが いいました。 この とき、つよそうな ブルドッグが きました。からすねこは どこへ にげようかと みがまえを しました。 けれど ペルシャねこが にらむと、ブルドッグは あちらへ いって しまいました。 「ごらん、いぬでさえ わたしを おそれて いるのだ。」 と、からすねこが いばりました。ペルシャねこは これを きいて おかしそうに、 「あれは うちの いぬで、わたしを まもって いるのです。いじわるを す
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
小川未明
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.