小川未明
小川未明 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
小川未明 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
正吉くんは、はじめて小田くんの家へあそびにいって、ちょうせんぶなを見せてもらったので、たいそうめずらしく思いました。 「君、この魚はどこに売っていたの?」 「このあいだ、おじいさんが売りにきたのを買ったのだよ。」と、小田くんはいいました。 「こんどきたら、ぼくも買おうかな。」と、正吉くんは、あかずに、ちょうせんぶなのダンスをするのをながめていました。 「それよか君、あしたいっしょに魚つりにいこうね。」と、小田くんはいいました。 「ぼく待っているから、君、さそってくれたまえ。」 「ああ、お昼すぎになったら、じきにいくからね。」 二人は、こうおやくそくをして、正吉くんはやがてお家へかえっていきました。途中に大きなかしの木がありました。その下で、金魚売りのおじいさんが休んでいました。 「あのおじいさんではないかしら。」と、正吉くんは思いました。 ちかづいて、たずねました。 「おじいさん、ちょうせんぶなあるの?」 たばこを吸っていたおじいさんはにこにこしながら、 「ええ、ありますよ。」と、答えました。 「いくらですか?」 「三匹十銭におまけしておきますよ。」と、おじいさんはいいました。 それを
小川未明
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.