小川未明
小川未明 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
小川未明 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
あかとらが、みけに であって、 「その くびに つけた、ぴかぴかする ものは なんですか。」 と ききました。 「うちの ぼっちゃんが、つけて くれた すずです。」 と、みけが こたえました。 「どれ、あるいて ごらんなさい。」 みけが あるくと、カラカラ カラと すずが なりました。 「あっはは、ごうがいやさんみたいだ。」 と、あかとらが わらいました。 みけは はずかしく なりました。 「なんで こんな ものを、つけたのかなあ。」 みけは かんがえながら おうちへ かえると、ちょうど ねずみが、まどの 上へ ちょろちょろと のぼりました。 これを みつけた みけは 目を まるく しました。 ねずみは といを つたって、えだに ついた 赤い かきを たべに きたのです。 「わるい やつだ。」 みけは へいに のぼりました。カラカラ カラと すずが なりました。 りこうな ねずみは、ねこの きたのを しると、かくれて しまいました。 みけは、ざんねんで たまりません。夜まで、じっと まどの 上で、ねずみの でるのを まって いました。 コロコロ コロと、あちらで すずの 音が します。
小川未明
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.