E. Nesbit
E. Nesbit · inglés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
E. Nesbit · inglés
Vista previa del primer parrafo
Original (inglés)
II. MUMMY WHEAT. LAID close to Death, these many thousand years, In this small seed Life hid herself and smiled; So well she hid, Death was at least beguiled, Set free the grain—and lo! the sevenfold ears! Warmed by the sun, wooed by the wind's soft word, Under blue canopy they hold their state: For this, ah, was it not worth while to wait Through all the centuries of hope deferred? What could they know who laid the seed with Death Of th
E. Nesbit
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.