
Susan Coolidge · inglés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Susan Coolidge · inglés
Vista previa del primer parrafo
Original (inglés)
TO J. H. AND E. W. H. Nourished by peaceful suns and gracious dew, Your sweet youth budded and your sweet lives grew, And all the world seemed rose-beset for you. The rose of beauty was your mutual dower, The stainless rose of love, an early flower, The stately blooms of ease and wealth and power. And treading thus on pathways flower-bestrewn, It well might be, that, cold and careless grown, You both had lived for your own joys alone. But,

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.