Huguette Bertrand
Huguette Bertrand · francés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Huguette Bertrand · francés
Vista previa del primer parrafo
Original (francés)
Première partie AUTOUR DU SILENCE CHRONIQUE DES TEMPS MORTS Dans l'épaisseur des langues les matins lèchent le silence de nos mères quand leurs mains pétrissent les corps apprêtés aux semailles du vent on les nomme sauvagement croupes juments berbères elles galopent dans le fumier des anges font grincer les coeurs à la rimaille d'un lieu sculp
Huguette Bertrand
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.