
Huguette Bertrand · francés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Huguette Bertrand · francés
Vista previa del primer parrafo
Original (francés)
Première partie Dans la mouvance d'une âme conquise une déesse s'installe aux abords des yeux toujours repliés dans une nuit éternellement nuit que les jours entraînent vers le grand remous d'une Vénus travestie en ange dérisoire qu'effleurent les courbes infiniment courbes mains d'anges serties de roses dans la joyeuseté des villes agripp

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.