
Percy Bysshe Shelley · inglés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Percy Bysshe Shelley · inglés
Vista previa del primer parrafo
Original (inglés)
PART 1. Nec tantum prodere vati, Quantum scire licet. Venit aetas omnis in unam Congeriem, miserumque premunt tot saecula pectus. LUCAN, Phars. v. 176. How wonderful is Death, Death and his brother Sleep! One pale as yonder wan and horned moon, With lips of lurid blue, The other glowing like the vital morn, 5 When throned on ocean's wave It breathes over the world: Yet both so passi

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.