菊池寛 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
父の死に會して家に歸つた折、偶々家に平賀源内の手紙があるのを知つた。手紙は、次ぎの通である。 二白私數年願置の秩父鐵山も成就仕追々生鐵鋼鐵共澤山出且刀劍にも爲作候處無類の上鋼鐵にて利劍を鍜出先日より田沼君へ差出置追て御樣させ被下筈に御座候且去秋初佐竹候よりお頼にて羽州秋田へ參候處國中産物勿論多くて經濟共被相頼凡一ヶ年二萬兩斗の國益御座候につき召座御褒美金百兩御自畫の雲龍など拜領仕り猶彼地にて地方見取にて二百石下さる仰尤も御合力知行の由御沙汰御座候荒野多所により三千石五千石にも當り候場所御座候然共お出入知行にても知行と申せば家來の樣に御座候故お斷り申上候處一ヶ年銀百枚づゝ下被給由被仰渡候先小遣の程には有つき申候右お知らせ申上げ度如此御座候 十五日源内黄山先生 惜しいことに、二白以上はボロ/\になつてしまつたらしい。黄山先生と云ふのは、私の先祖で儒を以て高松藩に召抱へられた人である。屋嶋山麓古高松の人であるから、源内の出生地である志度とは一二里の距離であるから源内は幼事私の先祖に學んだかも知れない。尚私の家に源内燒と云ふものがある。茶褐色の大皿で、東半球の地圖を燒きつけてある。大東洋と云ふ
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.