岸田国士 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
賑やかな春の芝居も一向に心を惹かない。旅をしよう。旅をしよう。 旅と云へば、旅にゐて、都を想ふ、これも旅の楽しさ、なつかしさである。 まして、こゝ、灯は暗し、某々劇場の花ランプさへ、幻に、奇しくも美しい。 今年は……と、癖になつてゐるのか、人さまに済まないと思ふのか、僕は、ふと、考へる。今年は……と。 せつせと芝居を見よう。第一に、築地小劇場と新劇協会とを欠かさずに見に行かう――勿論、帰つてから。 第二に、能を観よう。友人のSが案内をして呉れる筈である――勿論、前の晩には、アスピリンでも飲んで、ぐつすり眠らなければ。 第三に、素人劇を見て廻らう。素人劇をやらうと思ふお方にお願ひします。前以て、僕のところへお知らせ下さい。 第四に、喜劇でも笑劇でも、さういふものをやる劇場へ行かう。そして、何か見つけ出さう。 第五に……と、僕は、やゝ興奮する。 さて、第五に、僕は、もつと、どうかしたものを書かう。 これからは夢です。 その夢は、手短に話します。 政友会だか、革新倶楽部だか、そのへんの人々が、国立劇場同附属演劇学校創立案なるものを議会に提出し、満場一致で可決。 すると、東京市会では、いつの間
岸田国士
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.