
Georg Ebers Translator · inglés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Georg Ebers Translator · inglés
Vista previa del primer parrafo
Original (inglés)
CHAPTER XVI. The spacious, lofty sitting-room which Seitz Siebenburg entered looked very magnificent. Gay Flanders tapestries hung on the walls. The ceiling was slightly vaulted, and in the centre of each mesh of the net designed upon it glittered a richly gilded kingfisher from the family coat of arms. Bear and leopard skins lay on the cushions, and upon the shelf which surrounded three sides of the apartment stood costly vases, gold and silver utensils, Venetian mirrors and goblets

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.