北原白秋
北原白秋 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
北原白秋 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
東京景物詩及其他 北原白秋 わかき日の饗宴を忍びてこの怪しき紺と青との 詩集を“PAN”とわが「屋上庭園」の友にささぐ 東京夜曲 公園の薄暮 ほの青き銀色の空気に、 そことなく噴水の水はしたたり、 薄明ややしばしさまかえぬほど、 ふくらなる羽毛頸巻のいろなやましく女ゆきかふ。 つつましき枯草の湿るにほひよ…… 円形に、あるは楕円に、 劃られし園の配置の黄にほめき、靄に三つ四つ 色淡き紫の弧燈したしげに光うるほふ。 春はなほ見えねども、園のこころに いと甘き沈丁の苦き莟の 刺すがごと沁みきたり、瓦斯の薄黄は 身を投げし霊のゆめのごと水のほとりに。 暮れかぬる電車のきしり…… 凋れたる調和にぞ修道女の一人消えさり、 裁判はてし控訴院に留守居らの点す燈は 疲れたる硝子より弊私的里の瞳を放つ。 いづこにかすずろげる春の暗示よ…… 陰影のそこここに、やや強く光劃りて 息ふかき弧燈枯くさの園に歎けば、 面黄なる病児幽かに照らされて迷ひわづらふ。 朧げのつつましき匂のそらに、 なほ妙にしだれつつ噴水の吐息したたり、 新しき月光の沈丁に沁みも冷ゆれば 官能の薄らあかり銀笛の夜とぞなりぬる。四十二年二月
北原白秋
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.