楠山正雄
楠山正雄 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
楠山正雄 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
花咲かじじい 花咲かじじい 楠山正雄 一 むかし、むかし、あるところに、おじいさんとおばあさんがありました。 正直(しょうじき)な、人のいいおじいさんとおばあさんどうしでしたけれど、子どもがないので、飼犬(かいいぬ)の白(しろ)を、ほんとうの子どものようにかわいがっていました。白も、おじいさんとおばあさんに、それはよくなついていました。 すると、おとなりにも、おじいさんとおばあさんがありました。このほうは、いけない、欲(よく)ばりのおじいさんとおばあさんでした。ですから、おとなりの白をにくらしがって、きたならしがって、いつもいじのわるいことばかりしていました。 ある日、正直おじいさんが、いつものようにくわをかついで、畑をほりかえしていますと、白も一緒(いっしょ)についてきて、そこらをくんくんかぎまわっていましたが、ふと、おじいさんのすそをくわえて、畑のすみの、大きなえのきの木の下までつれて行って、前足で土をかき立てながら、 「ここほれ、ワン、ワン。 ここほれ、ワン、ワン」 となきました。 「なんだな、なんだな」 と、おじいさんはいいながら、くわを入れてみますと、かちりと音がして、穴のそ
楠山正雄
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.