蔵原伸二郎
蔵原伸二郎 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
蔵原伸二郎 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
風の旅びとがこつそり尾根道を通る ここはしずかな山の斜面 一匹の雌きじが 卵を抱いている 青いハンカチのように 夕明かりの中を よぎる蝶 谷間をくだる せせらぎの音 ふきやもぐさの匂いが 天に匂う (どこからも鉄砲の音などきこえはしない) 一番高い山の端に陽がおちる 乳いろのもやが谷々からのぼつてくる やがて、うす化粧した娘のような新月が もやの中からゆつくりと顔を出す ――今晩は、きじのおばさん―― 平和な時間がすぎてゆく きじの腹の下で最初の卵がかえる 月かげにぬれてひよこがよろめく 親きじがやさしくそれをひきよせる (どこからも鉄砲の音などきこえはしない)
蔵原伸二郎
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.